Wales history notes

1.Wales and the Welsh history to 54BC
2.Wales and the Welsh history 43AD to 856AD
3.Wales and the Welsh history 878AD to 1154AD
4.Wales and the Welsh history  1165AD to 1400AD
5.Welsh history 1403AD to 1642AD
6.Welsh history observations
7.Welsh National Anthem in English
8.Welsh Prince Madoc in America
9.Twmbarlwm Siluris Celtic Hill Fort

• Homepage
Full site index

• Cartoon Buddy homepage

• Website history notes page Index

The National Anthem of Wales

(The land of my fathers)


Welsh version


Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi

Gwlad beirdd a chantorion,einwogion o fri

Ei gwrol ryfelwyr,gwlardgarwyr tra mad

Tros ryddid collasant en gwaed.


Gwlad,gwlad,pleidiol wyfim gwlad

Tra mor yn fur ir bur hoffbau

O bydded ir heniaith barhau.


Hen gymru fynddig,paradwys y bardd

Pob dyffryn,pob clogwyn im gowlog sydd harrd

Trwy deimlad gwladgarol,mor swynol yw si

Ei nentydd,afonydd,i mi.


Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed

Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed

NI luddiwyd yr awen gan erchyll law brad

Na thelyn berseiniol fy ngwlad.


English translation


The land of my fathers is dear unto me

Old land where the minstrels

are honoured and free

It's warring defenders so gallant and brave

For freedom their life's blood they gave


Home,home true am i to home

While seas secure the land so pure

O may the old language endure.


Old land of the mountains,the Eden of bards

Each gorge and each valley

a loveliness guards

Through love of my country,

charmed voices will be

Its streams and its rivers to me.


Though foremen have trampled

my land neath their feet

The language of Cambria

still knows no retreat

The muse is not vanquished

by traitors fell hand. [ More]

Welsh National Anthem
in English

7